Monday, March 10, 2025
Amana Water Park
HomeNational NewsCBCP revises Pinoy version of ‘Aba Ginoong Maria’

CBCP revises Pinoy version of ‘Aba Ginoong Maria’

MANILA — The Catholic Bishops’ Conference of the Philippines (CBCP) has approved a revised Filipino version of the Hail Mary prayer.

Msgr. Bernardo Pantin, CBCP secretary general, said the new translation does not replace the Tagalog-based “Aba Ginoong Maria” but just gives a more faithful and accurate interpretation of the original Latin text.

“[It’s] more contextualized, simple and adaptable to the changing times, as well as enhances our understanding and appreciation of the significance and richness of its biblico-theological foundation,” he said in an article posted on the CBCP News website Wednesday.

He added the “Ave Maria” was approved during the Conference’s plenary assembly last January.

In a brief commentary, the CBCP added the revisions are guided by principles including biblical accuracy, simplicity, prayerfulness, adaptability to contemporary life, and synodality —ensuring unity among all.

“The revisions are guided by: faithfulness to the original Latin text, bible-based, simplicity, prayerfulness, adaptability to the changing times and in the Philippine context, and the spirit of synodality that all may be one,” it said.

The bishops made the move as the Catholic Church celebrates the Jubilee Year of 2025.

Likewise, this year marks the 50th anniversary of the CBCP pastoral letter on the Blessed Virgin Mary, Ang Mahal na Birheng Maria, issued on Feb. 2, 1975.

Source: PNA

RELATED ARTICLES

WE ENDORSE

Most Popular

Recent Comments